AV Translation Services - Home Page

TRANSLATION SAMPLE

Language pair:
Field:

Encoding:
Wordcount (source):
English - Serbian (Cyrillic)
Humanities

Cyrillic (Windows 1251)
254
 
 

Forced labour reconciliation programme

WHERE TO FILE A CLAIM FOR SLAVE LABOUR, FORCED LABOUR, PERSONAL INJURY OR DEATH OF A CHILD

The German Law determines which organization should process which claims based principally on where the claimant lives and whether the claimant is Jewish or not. IOM accepts a person's self-description of himself/herself as either Jewish or not.

This IOM claim form is for claimants who are not Jewish and who do not live in one of following countries: The Czech Republic, Poland, the Russian Federation, or a country that was a republic of the former Soviet Union.

Jewish claimants who do not live in one of the countries listed above should obtain and file a claim form with the Conference on Jewish Material Claims Against Germany at the address on page 4.

Both Jewish and non-Jewish claimants who live in one of the countries listed above should obtain and file a claim form with the relevant organization at the addresses on page 4.

Both Jewish and non-Jewish claimants who were held in Austria should obtain further information from the Austrian Reconciliation Fund at the address on page 4. However, claimants who were held in Mauthausen and its subcamps or the subcamps of Dachau in Austria are covered by the German Law. Therefore, non-Jewish claimants who were held in these camps should file a claim form with IOM. Jewish claimants who were held in these camps should obtain and file a claim form with the Conference on Jewish Material Claims Against Germany at the address on page 4.
 

Програм обештећења принудних радника

ГДЕ ТРЕБА ПОДНЕТИ ПРИЈАВУ ЗА РОПСКИ РАД, ПРИНУДНИ РАД, ПОВРЕЂИВАЊЕ ИЛИ СМРТ ДЕТЕТА

Немачки закон одређује која организација треба да обради које пријаве што зависи углавном од места пребивалишта подносиоца и да ли је подносилац Јевреј. МОМ прихвата могућност личног опредељења особе да ли је Јевреј или није.

Овај формулар је намењен подносиоцима који нису Јевреји и који не живе ни у једној од следећих земаља: Чешка Република, Пољска, Руска Федерација, ни у земљи која је бивша република Совјетског Савеза.

Јевреји подносиоци који не живе ни у једној од горе наведених држава треба да прибаве формулар и поднесу пријаву код Конференције о захтевима Јевреја од Немачке чију адресу можете наћи на страни 4.

И Јевреји и не-Јевреји подносиоци који живе у једној од горе наведених земаља треба да прибаве формулар и поднесу пријаву код релевантне организације чију адресу можете наћи на страни 4.

И Јевреји и не-Јевреји подносиоци који су били држани у Аустрији треба да се информишу код Аустријског фонда за обештећење на адреси која је дата на страни 4. Међутим, подносиоци који су били држани у Матхаузену и припадајућим логорима или у логорима код Дахауа у Аустрији су обухваћени немачким законом. Због тога, не-Јеврејски подносиоци који су били држани у овим логорима треба да поднесу пријаву код МОМ-а. Јеврејски подносиоци који су били држани у овим логорима треба да прибаве формулар и поднесу пријаву код Конференције о захтевима Јевреја од Немачке чију адресу можете наћи на страни 4.

AV Translation Services - home page

© 2001 Aleksander Vasiljević
feedback - other samples - home page