AV Translation Services - Home Page

TRANSLATION SAMPLE

Language pair:
Field:

Encoding:
Wordcount (source):
English - Hungarian
House appliances

Central European (Windows 1250)
319
 
 

MB 120 Mini oven (tabletop grill)

  1. Please be extremely careful when handling meals after they have been cooked, because they can be extremely hot, and so too can any containers used, such as the drip tray supplied. Never handle with your bare hands.

  2. Do not splash water on the oven window when the appliance is in use.

  3. Do not use the appliance with the crumb tray removed.

  4. After using the appliance, check to see that the TIMER is in the OFF position and disconnect at the mains. Beware! If you disconnect at the mains when the timer is in the ON position, sparks might be emitted and the socket damaged.

  5. Check that the TIMER and the HEATERS switch are turned to OFF.

  6. Turn the HEATERS switch to the required position.

  7. Set the amount of time you want (up to a maximum of 15 minutes) using the TIMER. The appliance switches itself on.

  8. The appliance turns itself off automatically once the set time is over. This is signalled by a short ringing sound. The TIMER continues to make ticking noises after the set time is over. This is normal and is not cause for concern.

  9. N.B.: The upper heating elements radiate more heat than the lower heating elements. This balances out the heating effect and is not a malfunction.

  10. Only put meat or fish wrapped in aluminium foil in the oven. Meat or fish not wrapped up in this way causes a discolouration in the oven compartment and this leads to a change in the heating conditions.

  11. To switch the appliance off before the TIMER has finished its cycle, turn the TIMER and the HEATERS switch to OFF.

  12. Take the meal out carefully.

  13. The appliance is equipped with a crumb dish so that bread crumbs can be cleared out easily. It can be taken out for cleaning.
 

MB 120 Mini-sütő (asztali rostély)

  1. Kérjük legyen nagyon óvatos a főtt étel kezelése közben, mert az nagyon forró lehet, épp úgy mint az edény amelyet használ, mint pl. a mellékelt csurgótálca. Soha ne kezelje puszta kézzel.

  2. Soha ne öntsön vizet az üvegajtóra amíg a készülék működésben van.

  3. Soha ne indítsa be a készüléket ha a morzsatálca nincs a keszülékben.

  4. Használat után ellenőrizze, hogy a TIMER (időzítő) az OFF (kikapcsolt) helyzetben van-e, majd húzza ki az áramkörből. Vigyázzon! Ha az időzítő az ON (bekapcsolt) helyzetben van a készülék kikapcsolása alkalmával, szikra keletkezhet és a csatlakozó megsérülhet.

  5. Ellenőrizze, hogy a TIMER- és a HEATERS-kapcsolók az OFF (kikapcsolt) helyzetben vannak-e.

  6. Állítsa a HEATERS (fűtőtestek) kapcsolót a kívánt helyzetbe.

  7. Állítsa be az időt kívánsága szerint (maximálisan 15 percig) a TIMER kapcsoló felhasználásával.

  8. A készülék automatikusan kikapcsol ha letelik a beállított időtartam. Ez rövid hangjelzéssel lesz jelezve. Az időzítő TIMER a letelt időtartam után kegyegő hangjelzéssel fog jelezni. Ez normális jelenség és nincs oka aggodalomra.

  9. Megjegyzés: A felső fűtőtestek több meleget bocsátanak ki mint az alsók. Ez kiegyenlíti a hőhatást és nem minősül hibának.

  10. A húst és a halat csak aluminium csomagolásban tegye a sütőbe. Ha a húst és a halat fólia nélkül helyezi a sütőbe, az színváltozást okozhat a sütő belsejében és a fűtés intenzitását is megváltoztathatja.

  11. Ahhoz, hogy a készüléket az időzítő TIMER időtartama letelése után ki tudja kapcsolni, állítsa a TIMER- és a HEATERS-kapcsolókat OFF (kikapcsolt) helyzetbe.

  12. Óvatosan vegye ki az ételt.

  13. A készülékben azért van morzsatálca, hogy a morzsát könnyen kilehessen tisztítani. Tisztítás alkalmával könnyen ki lehet venni.

AV Translation Services - home page

© 2001 Aleksander Vasiljević
feedback - other samples - home page